Showing posts with label cardiovascular health. Show all posts
Showing posts with label cardiovascular health. Show all posts
Monday, June 05, 2023
Saturday, May 05, 2018
Widowmaker | TV Version
Thursday, April 14, 2011
TRIBUNE DE GENÈVE: Jusqu'ici, la science a toujours dit qu'un verre de vin par jour était bon pour le coeur. De nouvelles recherches remettent en cause cette thèse.
La nouvelle en surprendra plus d'uns. Un verre de vin par jour augmenterait les risques de cancer. C'est une étude effectuée sur 360'000 personnes issues de huit pays d'Europe qui le dit. La recherche, publiée dans le "British medical Journla [sic] online", est décortiquée jeudi par le quotidien zurichois "Tages-Anzeiger". Elle s'oppose à de nombreuses publications antérieures et au célèbre "French paradox".
La recherche, menée par une équipe internationale de scientifiques, a étudié l'impact de l'alcool sur le cancer. La consommation d'alcool est responsable d'un cancer sur 10 chez les hommes et d'un sur 33 chez les femmes, selon l'étude. Ces cas sont surtout liés à une forte consommation d'alcool.
Mais les petits buveurs seraient aussi concernés, affirme les chercheurs, qui montrent qu'un à deux verres de vin ou de liqueur par jour favorise également les risques de cancer. Même en petite quantité, l'alcool peut en outre causer des problèmes cardiaques et de circulation.
Les cancers concernés touchent le foie, la bouche, la gorge, le larynx et l'oesophage. Les cancers du sein et des intestins pourraient également être liés à l'alcool, mais dans une moindre mesure. » | Rédaction online | Jeudi 14 Avril 2011
Labels:
cardiovascular health,
Gesundheit,
santé
Monday, April 12, 2010
TRIBUNE DE GENÈVE: ÉTUDE | Une recherche publiée lundi aux Etats-Unis montre que les hospitalisations ont fortement baissé à Toronto suite à l'entrée en vigueur d’une loi anti-tabac en 2001 au Canada.
Les hospitalisations à Toronto pour des problèmes cardiovasculaires et respiratoires ont baissé respectivement de 39% et 33% depuis l’entrée en vigueur d’une loi anti-tabac en 2001 au Canada, selon une recherche parue lundi aux Etats-Unis.
Cette étude a été menée durant dix ans sur une base étendue de population dans ce centre urbain pour mesurer les effets de l’interdiction de fumer dans les restaurants.
"Des recherches mesurant précisément l’impact d’une loi anti-tabac sur les maladies cardiovasculaires et respiratoires pourraient avoir un énorme impact sur la santé publique étant donné que les maladies résultant du tabagisme pourraient faire un milliard de morts au XXIe siècle dans le monde", écrit le Dr. Alisa Naiman, de l’Université de Toronto et un des coauteurs de ces travaux qui paraissent dans le Journal of the Canadian Medical Association, et également publiés aux Etats-Unis. >>> AFP | Lundi 12 Avril 2010
Monday, April 05, 2010
LE POINT: En ce lundi de Pâques, les amateurs de chocolat ont toutes les raisons de ne pas résister à leur plaisir favori. Une étude allemande, menée par l'équipe de chercheurs de Brian Buijsse (épidémiologiste à l'Institut allemand de Nutrition humaine) et Heiner Boeing - très récemment publiée en ligne par l'European Heart Journal - révèle en effet que la consommation quotidienne d'un carré de chocolat noir (soit 6 grammes) réduirait d'environ 40 % les risques cardiovasculaires, donc ceux d'infarctus du myocarde et d'accident vasculaire cérébral. Mais attention, pour ceux qui dépassent largement cette dose, le bénéfice disparaît. >>> Par Anne Jeanblanc | Lundi 05 Avril 2010
Labels:
cardiovascular health,
santé
Friday, January 08, 2010
THE TELEGRAPH: Men who have sex at least twice a week can almost halve their risk of heart disease, according to new research.
It shows men who indulge in regular lovemaking are up to 45 per cent less likely to develop life-threatening heart conditions than men who have sex once a month or less.
The study, of over 1,000 men, shows sex appears to have a protective effect on the male heart but did not examine whether women benefit too.
Now the American researchers who carried out the investigation are calling for doctors to screen men for sexual activity when assessing their risk of heart disease.
Every year, around 270,000 people in Britain suffer a heart attack, and coronary disease remains Britains biggest killer.
Although sex has long been regarded as good for physical and mental health, there has been little scientific evidence to show the full benefits that frequent intercourse can have on major illnesses such as heart disease.
In the latest study, scientists at the New England Research Institute in Massachusetts, tracked the sexual activity of men aged between 40 and 70 who were taking part in a long-term project called the Massachusetts Male Ageing Study, which began back in 1987.
At regular points over a 16-year period, each man was quizzed on how often they had sex and then checked for signs of heart disease.
Researchers took into account other risk factors, such as their age, weight, blood pressure and cholesterol levels.
The results, published in the American Journal of Cardiology, showed men who made love at least twice a week were much less likely to have heart disease than those whose sexual encounters were limited to once a month or less. Having sex twice a week 'reduces chance of heart attack by half' >>> | Friday, January 08, 2010
Wednesday, November 18, 2009
THE GUARDIAN: X-rays of mummies reveal atherosclerosis, suggesting there may be more to heart disease than bad diet and smoking
Heart disease plagued human society long before fry-ups and cigarettes came along, researchers say. The upper classes of ancient Egypt were riddled with cardiovascular disease that dramatically raised their risk of heart attacks and strokes.
Doctors made the discovery after taking hospital X-ray scans of 20 Egyptian mummies that date back more than 3,500 years.
The scans revealed signs of atherosclerosis, a life-threatening condition where fat and calcium build up in the arteries, clogging them and stiffening their walls.
On a visit to the Museum of Egyptian Antiquities in Cairo, one of the researchers had been intrigued by a nameplate on the remains of Pharaoh Merenptah, who died in 1,203BC. The plate said the pharaoh died at the age of 60 and suffered diseased arteries, arthritis and tooth decay.
The US and Egyptian experts got permission to examine the mummified pharaoh and others that were on display or stored in the museum's basement.
Despite their extraordinary age, 16 mummies had identifiable hearts and arteries. Of these, nine showed evidence of atherosclerosis. Hard calcified deposits were seen either in the walls of arteries or along the path an artery would have taken. In some individuals, up to six different arteries were affected.
The most ancient mummy afflicted with heart disease was the maid of Queen Ahmose Nefertiti, Lady Rai, who lived around 200 years before the time of King Tutenkhamun. She is thought to have been between 30 and 40 years old when she died in 1,530BC. >>> Ian Sample, science correspondent | Tuesday, November 17, 2009
SUEDDEUTSCHE: Schon ein geringer Mangel an Vitamin D führt einer US-Studie zufolge bei über 50-Jährigen zu einem erhöhten Risiko für Herzkrankheiten.
Ältere Menschen mit einem Mangel an Vitamin D haben einer Studie zufolge ein deutlich höheres Herzinfarkt-Risiko. Außerdem laufen sie Gefahr, häufiger Schlaganfälle zu erleiden und früher zu sterben, wie aus einer Untersuchung von US-Wissenschaftlern hervorgeht.
Mehr als ein Jahr lang sammelten die Forscher vom Intermountain Medical Center (IMC) in Salt Lake City im US-Bundesstaat Utah Daten von 27.686 Patienten ab 50 Jahren ohne vorherige Herzerkrankungen. Die Sterbewahrscheinlichkeit lag bei Probanden, die wenig Vitamin D im Blut aufwiesen, demnach um 77 Prozent höher als bei Menschen mit normalen Werten. Vitamin-D-Mangel erhöht den Angaben zufolge das Risiko von Herz-Kreislauf-Erkrankungen um 45 Prozent, die Gefahr eines Schlaganfalls sogar um 78 Prozent. >>> AFP/beu | Dienstag, 17. November 2009
Thursday, July 30, 2009
THE SYDNEY MORNING HERALD: French President Nicholas Sarkozy has been warned by friends to give up rigorous exercise and a "severe" new diet after his collapse while jogging raised questions about his wife's influence.
Mr Sarkozy, 54, left the Val-de-Grace military hospital in Paris on Monday after being kept in overnight under cardiological observation, a day after he suffered a dizzy spell and fell to the ground while running at his weekend retreat in Versailles.
He emerged smiling and holding hands with his wife, Carla Bruni-Sarkozy, who has supposedly orchestrated her husband's health makeover in recent months.
While heat and overwork were blamed for the incident on Sunday, questions remained over his condition. The Elysee Palace said he would take a few days of "relative" rest and denied that his faintness was in any way linked to heart problems.
He had suffered a "vasovagal episode" - a drop in heart rate and blood pressure - following "sustained effort during hot weather, without loss of consciousness, in the context of fatigue linked to a heavy workload", aides said.
However, Frederic Lefebvre, the spokesman for Mr Sarkozy's UMP party, cast doubt on that explanation by saying that the President had suffered a "cardiac incident".
Friends blamed a draconian diet that involved eating only small amounts and ruled out chocolate, cheese and puddings, supposedly undertaken by Mr Sarkozy in an attempt to become as svelte and fit as his model-turned-singer wife, who is 13 years his junior.
Patrick Balkany, an MP and close friend, said: "He's on a diet because he's always a little bit too heavy ... let's say he doesn't want to be overweight."
Mr Balkany added: "Recently the President has looked very honed. He looks more like a Tour de France rider than a president."
The first lady, whom he married last year, is credited with overseeing a "metamorphosis" of her husband as part of his bid to run for a second term in 2012. >>> | Wednesday, July 29, 2009
Sunday, July 26, 2009
leJDD.fr: Nicolas Sarkozy a été victime d'un malaise dimanche. C'est l'Elysée qui l'a annoncé, précisant que le président de la République était en train de faire du sport. Le chef de l'Etat "a été immédiatement pris en charge par son médecin. Il subit actuellement des examens complémentaires", et a été évacué à l'hôpital du Val-de-Grâce. L'Elysée précise que le président "va bien".
C'est par un communiqué laconique que l'Elysée a diffusé l'information. Nicolas Sarkozy a été victime d'un malaise dimanche, "alors qu'il faisait du sport. (...) Il a été immédiatement pris en charge par son médecin. Il subit actuellement des examens complémentaires", précise le texte. La présidence de la République a diffusé un nouveau communiqué en fin d'après-midi. "Aujourd'hui en fin de matinée, alors qu'il effectuait un jogging dans le parc du Château de Versailles, le Président de la République a été pris d'un malaise. Ce malaise, qui est survenu après 45 minutes d'exercice physique intense, ne s'est pas accompagné d'une perte de connaissance. Il a conduit le Président à interrompre son effort et à s'allonger avec l'aide d'un proche."
"Le Président a été transporté en hélicoptère à l'hôpital militaire du Val-de-Grâce où des examens de contrôle sont réalisés depuis 13h45. L'examen clinique et les examens complémentaires à visée neurologique sont normaux (bilan sanguin, électroencéphalogramme, IRM). La surveillance cardiologique, systématiquement pratiquée dans de telles circonstances, se poursuit jusqu'à demain matin", poursuit le communiqué. Devant l'établissment, situé boulevard du Port-Royal, dans le Ve arrondissement, le trottoir a été fermé à la circulation. Des agents de la sécurité de l'Elysée filtrent l'entrée de l'hôpital sous le regard de nombreux policiers et journalistes. >>> Par R.D (avec Reuters), leJDD.fr | Dimanche 26 Juillet 2009
Sunday, July 12, 2009
THE SUNDAY TELEGRAPH: NHS guidance is advising school pupils that they have a "right" to an enjoyable sex life and that regular sex can be good for their cardiovascular health.
The advice appears in leaflets circulated to parents, teachers and youth workers and is meant to update sex education by telling students about the benefits of enjoyable sex.
The authors of the guidance say that for too long, experts have concentrated on the need for "safe sex" and committed relationships while ignoring the principle reason that many people have sex.
Entitled Pleasure, the leaflet has been drawn up by NHS Sheffield, but it also being circulated outside the city.
The leaflet carries the slogan "an orgasm a day keeps the doctor away". It also says: "Health promotion experts advocate five portions of fruit and veg a day and 30 minutes' physical activity three times a week. What about sex or masturbation twice a week?" NHS tells school children of their "right" to "an orgasm a day" >>> Roya Nikkhah | Sunday, July 12, 2009
Labels:
cardiovascular health,
NHS,
sex education
Subscribe to:
Posts (Atom)